Manuals

Manuals
快適な使い方: Dell OptiPlex GX270 システム ユーザーズガイド

目次ページに戻る

快適な使い方

Dell™ OptiPlex™ GX270 システム ユーザーズガイド

 
警告: 無理な姿勢で長時間キーボードを使用すると、身体に悪影響を及ぼす可能性があります。
警告: モニター画面を長時間見続けると、眼精疲労の原因となる場合があります。

コンピュータワークステーションを快適に効率よく使用するため、コンピュータワークステーションの設置と使用に関しては、以下の注意事項を守ってください。

  • 作業中にモニターとキーボードが身体の正面にくるようにコンピュータを配置します。 キーボードを適切に設置するための専用の棚が購入できます。

  • モニターを使用する場合、目が疲れないようにモニターとの距離を調整します (通常は 45 ~ 60 センチ)。

  • モニターの正面に座った時に、モニター画面が目線と同じ高さか、やや低くなるようにします。

  • モニターの角度、コントラストと輝度の設定、および周囲の照明 (天井の照明、卓上ライト、周囲の窓にかかっているカーテンやブラインド) を調整し、モニター画面の反射を最小限に抑えます。

  • しっかりとした背もたれの付いた椅子を使用します。

  • キーボードやマウスを使用する際は、前腕部と手首を水平にし、リラックスした快適な位置に保ちます。

  • キーボードやマウスを使用する際に、手を休めることができるスペースを確保します。

  • 上腕部は身体の横に自然に下ろします。

  • 足の裏を平らにして床につけます。

  • 椅子に座っているときは、足の重さが椅子のシートではなく足の裏にかかるようにします。 必要に応じて椅子の高さを調節したり足台を使用して、正しい姿勢を維持します。

  • 作業に変化を持たせるように調整して、 長時間のタイピングを避けます。 また、タイプしていないときはなるべく両手を使う作業をおこなうようにします。

1

モニター画面は目線と同じ高さか、やや低く設置する

4

足の裏は平らにして床につける

2

モニターとキーボードは身体の正面に設置する

5

手首はリラックスさせて水平にする

3

モニタースタンド

 

 


目次ページに戻る

Notebooks | Computadores | Notebooks para Empresas | Computadores para Empresas | Workstations | Servidores | Armazenamento | Monitores | Acessórios
Direitos Autorais 1999-2009 Dell Inc.
Termos de Uso do Site | Problemas Não Resolvidos | Termos de Venda | Política de Privacidade | Sobre a Dell | Programa de Afiliados | Reciclagem Dell |Fale Conosco | Mapa do site | Feedback

Ofertas limitadas, por linha de produto, a 03 unidades para pessoa física, seja por aquisição direta e/ou entrega a ordem, e que não tenha adquirido equipamentos Dell nos últimos 04 meses, e 05 unidades para pessoa jurídica ou grupo de empresas com até 500 funcionários registrados. Os serviços de suporte pós-garantia e/ou outros serviços serão faturados em nota fiscal específica de prestação de serviços. Valores com frete não incluso. Preços com impostos para a cidade de São Paulo. Preços e condições serão válidos desde que não haja mudança, até a data de emissão da nota fiscal, da carga tributária, de preços de insumos, da cotação PTAX/BACEN do dólar norte-americano da data de conclusão do pedido, superior a 3% para insumos importados, ou outros fatores fora do controle da Dell. Clique aqui e obtenha maiores informações sobre as condições de pagamento. A partir de 01 de setembro de 2009 a Dell Computadores do Brasil emitirá a Nota Fiscal Eletrônica. Clique aqui para mais detalhes.

Promoção válida somente para a oferta anunciada e para as 100 primeiras unidades vendidas.

Em até 3 dias úteis contados do recebimento do pedido de compra on-line pela Dell, o cliente receberá um e-mail confirmando as condições de seu pedido. A Dell se reserva o direito de rever/corrigir o preço e as demais condições do negócio, comunicando ao cliente essa retificação, o qual, se não quiser manter o pedido nessa hipótese, deverá informar a Dell em até 5 dias úteis contados do recebimento da comunicação de retificação. A Dell reserva-se o direito de não concluir a venda se os equipamentos forem adquiridos para revenda.

Garantia: Garantia legal inclusa no prazo total de garantia. A garantia limitada inclui peças e mão-de-obra, sendo restrita aos produtos Dell. Os produtos de outras marcas estão sujeitos aos termos de garantia dos respectivos fabricantes. Na Garantia em Rede Autorizada, o serviço padrão é de 01 ano (incluída a garantia legal), em que o cliente, após contato telefônico com o Suporte Técnico da Dell, deverá encaminhar o seu equipamento à assistência técnica autorizada mais próxima de sua residência ou encaminhar pelos Correios, sem ônus, desde que seja guardada a caixa original do produto. Clique aqui para mais detalhes. Na Garantia à Domicílio, técnicos serão deslocados, se necessário, após consulta telefônica. O tempo de resposta dependerá da sua região geográfica e da disponibilidade imediata de recursos. Consulte o seu representante de vendas em caso de dúvida sobre qual é a garantia do seu equipamento.  Baterias de notebooks têm garantia de 1 ano. Lâmpadas dos projetores têm garantia de 90 dias. Para maiores detalhes clique aqui. A Dell não fornece garantia nem suporte técnico para FreeDOS™ nem qualquer outro sistema operacional ou aplicativo que não tenha sido instalado pela própria Dell nos computadores n Series. A Dell não garante a compatibilidade entre qualquer sistema operacional e os sistemas n Series. Para maiores informações sobre a Política de Devoluções da Dell clique aqui.

CompleteCare: Serviço de assistência técnica opcional, que cobre manutenção e substituição em caso de danos acidentais não cobertos pela garantia limitada, incluindo derramamentos, quedas, aumentos na tensão e quebra, e excluindo danos causados por atos intencionais, como fogo, roubo e perda clique aqui.

Wireless: Para a utilização da conectividade sem fio ("wireless") é necessária a aquisição de um roteador "wireless" e do serviço de banda larga no local de acesso ou da disponibilidade deste serviço em locais públicos.

Os softwares ofertados estão sujeitos aos Termos e Condições da Licença de Uso do Fabricante. Para maiores informações, consulte o site do fabricante.

Celeron, Celeron Inside, Centrino, Logotipo Centrino, Core Inside, Intel, Logotipo Intel, Intel Core, Intel Inside, Logotipo Intel Inside, Intel Viiv, Intel vPro, Itanium, Itanium Inside, Pentium, Pentium Inside, Xeon, e Xeon Inside são marcas registradas da Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros países.

©2009 Advanced Micro Devices, Inc. Todos os direitos reservados. A sigla AMD, o logotipo de seta da AMD e as combinações resultantes disso são marcas registradas da Advanced Micro Devices, Inc. Outros nomes têm apenas propósitos informativos e podem ser marcas registradas dos seus respectivos proprietários.

Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA.

Empresa beneficiada pela Lei de Informática.

Fotos meramente ilustrativas

© 2009 Dell Inc. Todos os direitos reservados.

snWEB3