Manuals

Manuals
Introduction: Dell OptiPlex E1 mini-tour géré PC

Introduction: Dell® OptiPlex® E1 mini-tour géré PC


Vue d'ensemble

Le Dell OptiPlex E1 mini-tour géré PC est un ordinateur personnel extensible, conçu autour de la famille des microprocesseurs Intel® Celeron™. Le système informatique est de conception PCI (Peripheral Component Interconnect [interconnexion de composant périphérique]) à hautes performances, ce qui vous permet de configurer votre système informatique selon vos besoins initiaux, puis d'ajouter des mises à niveau supportées par Dell lorsque cela s'avère nécessaire. Ces systèmes supportent également le bus ISA (Industry-Standard Architecture [architecture standard de l'industrie]) pour des dispositifs d'extension plus anciens.

Ce chapitre décrit les caractéristiques du matériel et des logiciels de votre système, fournit des informations sur la fa çon d'accéder à la documentation en ligne et vous indique où trouvez de l'aide si vous en avez besoin.


Caractéristiques du système

Votre ordinateur possède les caractéristiques suivantes:

  • Un microprocesseur Intel Celeron qui fonctionne à une vitesse interne de 266 ou 300 mégahertz (MHz) et à une vitesse de bus externe de 66 MHz.

    Le microprocesseur Intel Celeron est muni de la technologie MMX™ conçue pour les logiciels multimédia et de communications complexes. Ce microprocesseur est doté de nouveaux types d'instructions et de données ainsi qu'une technique appelée SIMD (Single Instruction, Multiple Data [Instruction unique, données multiples]) qui permet au microprocesseur de traiter de multiples éléments de données en parallèle, améliorant ainsi la performance globale du système.

    Le microprocesseur Celeron a un cache de données interne de 16 kilo-octets (Ko) et un cache d'instructions interne de 16 Ko, un coprocesseur mathématique interne, ainsi qu'une logique interne avancée.

  • Une commande au clavier <Ctrl><Alt><\> qui vous permet de faire passer la vitesse nominale du microprocesseur à une vitesse de compatibilité inférieure.
    REMARQUE: Cette commande au clavier n'est pas disponible sous les systè mes d'exploitation Windows NT® de Microsoft® et OS/2® d'IBM®.
  • Une mémoire système pouvant être étendue jusqu' à 256 méga-octets (Mo) en installant des barrettes DIMM (Dual In-line Memory Module) SDRAM (Synchronous Dynamic Random-Access Memory) sans parité de 16, 32, 64 ou 128 Mo dans les deux supports de DIMM de la carte système. Le système supporte également les DIMM ECC pour la vérification et la correction des erreurs et les DIMM sans parité. Reportez-vous à la section "Ajout de mémoire", pour des détails.
  • Un support SMART II (Self-Monitoring and Analysis Reporting Technology II [technologie de rapport d'analyse s'auto-gérant]), qui vous avertit lors du démarrage du système si votre unité de disque dur n'est plus fiable. Pour bénéficier de cette technologie, vous devez avoir une unité de disque dur conforme à la technologie SMART II dans votre ordinateur. Toutes les unités de disque dur livrées avec le système OptiPlex E1 sont conformes à la technologie SMART II.
  • Un BIOS (Basic Input/Output System [système d'entrées/sorties de base]), qui réside en mémoire flash et qui peut être mis à jour avec une disquette ou à distance par réseau si nécessaire.
  • Conformité totale à la spécification PCI 2.1.
  • Une capacité de Plug and Play version 1.0a complète simplifiant considérablement l'installation des cartes d'extension. Le support de Plug and Play inclus dans le BIOS (Basic Input/Output System [système d'entrées/sorties de base]) du système vous permet d'installer des cartes d'extension Plug and Play sans avoir à paramétrer de cavaliers ou de commutateurs, ou sans avoir à réaliser d'autres tâches de configuration. L'utilitaire de configuration ISA (ISA configuration Utility [ICU]) vous permet de configurer des cartes d'extension ISA non Plug and Play existantes pour un fonctionnement exempt de conflit. De plus, le BIOS système étant sauvegardé en mémoire flash, il peut être mis à jour pour supporter des améliorations futures du standard Plug and Play.
  • Une capacité de réveil par réseau LAN (Wakeup On LAN) qui, lorsqu'activée dans le programme de configuration du systè me, permet de mettre le système sous tension à partir d'une console de gestion du serveur. La capacité de réveil par r éseau LAN permet aussi d'effectuer à distance la configuration du système, le téléchargement et l'installation de logiciels, la mise à jour de fichiers et la gestion d'inventaire apr ès les heures de travail ou pendant les fins de semaines lorsque le trafic du réseau est au minimum. Pour plus d'information, Consultez le "Utilisation du programme de configuration du système".
  • Une capacité USB (Universal Serial Bus [Bus série universel]), qui peut simplifier la connexion de périphériques tels que des souris, des imprimantes et des haut-parleurs d'ordinateur. Les connecteurs USB sur le panneau arrière de votre ordinateur et activés par défaut fournissent un point de connexion unique pour plusieurs p ériphériques compatibles USB. Les périphériques compatibles USB peuvent également être connectés et d éconnectés lorsque le système est en cours de fonctionnement.
  • Un châssis d'ordinateur modulaire ayant un nombre minimal de vis pour faciliter le désassemblage et améliorer l'entretien.

Fonctions matérielles

La carte système offre les fonctions suivantes:

  • Quatre connecteurs d'extension sur une carte de montage: deux connecteurs d'extension PCI 32 bits et deux connecteurs d'extension ISA 16 bits.
  • Un sous-système vidéo AGP (Accelerated Graphics Port [Port graphique accéléré]) de ligne de base de 64 bits comprenant le contrôleur vidéo SVGA (Super Video Graphic Array [Super matrice graphique vidéo]) ATI Rage II C. Ce sous-système vidéo comprend 2 Mo (extensible à 4 Mo), de mémoire vidéo SGRAM (Synchronous Graphics Random-Access Memory [Mémoire à accès aléatoire graphique synchrone]). Les résolutions maximales sont 1600 x 1200 avec 256 couleurs non entrelacées et 1280 x 1024 avec 65 536 couleurs vraies non entrelacées. Pour les résolutions de 1024 x 768, 800 x 600 et 640 x 480, 16, 7 millions de couleurs sont disponibles pour des graphismes à vraie couleur utilisant un format 32 bits par pixel (bpp). Les couleurs vraies fournissent de meilleures performances mais utilisent plus de m émoire graphique. Le tableau 1-1 liste les besoins en mémoire vidéo pour les syst èmes d'exploitation Windows® 95 et Windows NT 4.0 de Microsoft.
    REMARQUE: Ces résolutions peuvent ne pas être disponibles sur tous les moniteurs.
    Tableau 1-1. Besoins en mémoire vidéo

    Résolution vidéo
    Profondeur
    maximale de
    la couleur
    fréquence
    maximale de
    régénération
    SGRAM
    minimale
    requise
    640 x 480 Vraie couleur
    (32 bpp)
    85 Hz 2 Mo
    800 x 600 Vraie couleur
    (32 bpp)
    85 Hz 2 Mo
    1024 x 768 65 536 couleurs
    (16 bpp)
    85 Hz 2 Mo
    1280 x 1024 256 couleurs
    (8 bpp)
    75 Hz 2 Mo
    1024 x 768 Vraie couleur
    (32 bpp)
    85 Hz 4 Mo
    1280 x 1024 65,536 couleurs
    (16 bpp)
    75 Hz 4 Mo
    1600 x 1200 256 couleurs
    (8 bpp)
    75 Hz 4 Mo
    REMARQUE: Pour le nom complet d'une abr éviation ou d'un sigle utilis é dans ce tableau, reportez-vous au glossaire dans le Guide de l'utilisateur du système en ligne.

    AGP fournit un bus dédié allant du sous-système vid éo à l'ensemble de puces du système. Les sous-syst èmes vidéo AGP ont deux avantages majeurs concernant les performances sur les sous-systèmes vidéo PCI:

    - Le bus AGP réduit les exigences en bande passante du bus PCI bus, améliorant ainsi la performance globale du système.

    - Le bus AGP permet à un sous-système vidéo 3D de fonctionner directement à partir de la mémoire principale.

  • Une interface d'unité de disquette/bande supportant une unité de disquette de 3,5 pouces et une seconde unité de disquette ou une unité de bande en option.
  • Le support des unités à électronique intégr ée améliorée EIDE (Enhanced Integrated Drive Electronics). Les interfaces principale et secondaire sont toutes les deux situées sur le bus PCI afin de fournir un meilleur débit de données. Chaque interface supporte des unités EIDE d'extr êmement grande capacité, ainsi que des dispositifs tels que des unités de disque dur ATA (Advanced Technology Attachment [accessoire de technologie avancée]) 33, des unités EIDE de CD-ROM et de bande.
  • Deux ports série à hautes performances et un port parallè le bidirectionnel pour la connexion de dispositifs externes. Le port parall èle est totalement conforme au standard de port ECP (Enhanced Capabilities Port).
  • Un port de clavier de style Personal System (PS/2) et un port souris compatible PS/2.
  • Un NIC (Network Interface Controller [contrôleur d'interface ré seau]) Ethernet PCI intégré à 10/100 Mégabits par seconde (Mbps) 3Com® PCI 3C905b-TX. Le NIC est configuré à l'aide du logiciel dé crit dans le, "Utilisation des dispositifs intégrés".
  • Un contrôleur en option audio intégré Plug and Play Crystal CS4236B à 16 bits qui fournit toutes les fonctions son d'une carte d'extension Sound Blaster Pro. Pour plus d'informations, reportez-vous à votre Guide d'utilisation du système en ligne.

Fonctions logicielles

Les logiciels suivants sont compris avec votre système informatique Dell:

  • Des utilitaires pour protéger votre système et améliorer le rendement de ses fonctions matérielles, par exemple, en optimisant les résolutions du moniteur. Pour plus de détails sur ces utilitaires, reportez-vous à votre Guide d'utilisation du système en ligne.
  • Des pilotes vidéo pour afficher de nombreux programmes d'application de grande diffusion en modes haute résolution. Pour plus de dé tails sur ces utilitaires, reportez-vous à votre Guide d'utilisation du système en ligne.
  • Des pilotes audio pour activer les fonctions son du contrôleur audio intégré. Pour plus de détails sur ces utilitaires, reportez-vous à votre Guide d'utilisation du système en ligne.
  • Des unités EIDE à contrôle de bus pour améliorer le rendement du système en déchargeant certaines fonctions du microprocesseur durant le traitement multifilaires (lorsque plusieurs applications tournent en parallèle). Pour plus de détails sur ces utilitaires, reportez-vous à votre Guide d'utilisation du système en ligne.
  • Le programme de configuration du système pour visualiser et modifier rapidement les informations de configuration du système. Pour plus d'informations sur ce programme, reportez-vous au "Utilisation du programme de configuration du système".
  • Un utilitaire de démarrage automatique permettant à votre syst ème de réaliser automatiquement des tâches de routine en votre absence. Pour plus d'informations sur cet utilitaire, reportez-vous à votre Guide d'utilisation du système en ligne.
  • Des fonctions améliorées de sécurité (un mot de passe de configuration, un mot de passe du système, une option de verrouillage de mot de passe du système, une option de protection en écriture pour les unités de disquette et un affichage automatique du numéro de service du système), disponibles dans le programme de configuration du système. De plus, un numéro d'inventaire que le client peut choisir peut être affecté à l'aide de l'utilitaire de numéro d'inventaire et affich é à l'écran de configuration du système. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Utilisation du programme de configuration du système" de ce document et à votre Guide d'utilisation du système en ligne.
  • Des options de gestion avancée de l'alimentation électrique (Advanced Power Management) pouvant réduire la consommation é lectrique de votre système. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Utilisation du programme de configuration du système".
  • L'ICU vous indique comment configurer manuellement les cartes d'extension ISA. Une fois que des ressources ont été affectées à ces cartes, le BIOS du système peut affecter des ressources aux cartes d'extension PCI et Plug and Play pour obtenir une configuration sans conflits. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Utilisation de l'utilitaire de configuration ISA".
  • Les Diagnostics Dell d'évaluation du fonctionnement des composants et dispositifs de votre ordinateur. Pour des informations sur l'utilisation des diagnostics, reportez-vous au chapitre intitulé "Exécution des diagnostics Dell", dans le Guide des diagnostics et de dépannage.
  • Des pilotes de dispositif réseau pour plusieurs systèmes d'exploitation fonctionnant en réseau. Ces pilotes sont décrits au "Utilisation des dispositifs intégrés".
  • Le support de l'interface de gestion de bureau (Desktop Management Interface [DMI]) qui permet d'activer la gestion du logiciel et du matériel de votre système informatique. L'interface DMI définit le logiciel, les interfaces et les fichiers de données activant votre système, afin de détecter et de faire un compte-rendu des informations relatives à ses composants.

    Si votre système est doté du système d'exploitation Windows 95, l'interface DMI est déjà installée sur l'unité de disque dur de votre ordinateur. Pour en savoir plus sur l'interface DMI, cliquez deux fois sur l'icône DMI dans le Panneau de configuration de Windows.

    Si vous avez commandé votre système avec des logiciels install és par Dell, Dell fournit un menu pour vous permettre de créer des séries de disquettes des logiciels installés par Dell (programmes, pilotes et utilitaires; un CD avec le système d'exploitation accompagnait l'ordinateur). Un jeu de disquettes de programme est une version non installée d'un produit logiciel pouvant s'utiliser pour réinstaller les logiciels ou les reconfigurer. Vous pouvez utiliser ce même menu pour enlever les fichiers images de disquettes (fichiers individuels correspondant à chaque disquette dans un jeu de disquettes de programme) afin de libérer de la place sur le disque dur. Pour plus d'informations sur la création des jeux de disquettes de programme, consultez l'aide en ligne fournie dans le Cr éateur de disquettes de programme de Dell, situé dans le dossier des Accessoires Dell.

  • Le programme Dell OpenManage™, qui constitue un explorateur DMI, vous permet d'afficher la configuration matérielle et la version du systè me d'exploitation actuel de votre ordinateur. Le programme Dell OpenManage fournit des renseignements dont vous pourriez avoir besoin lorsque vous contactez Dell pour une assistance technique ou si vous installez du mat ériel ou des logiciels dans votre système. Le programme OpenMange de Dell se trouve dans le dossier des Accessoires Dell. Pour plus d'information sur le programme Dell OpenManage, voir la sous-section suivante, "Fonctions de capacité de gestion".

Fonctions de capacité de gestion

Votre Dell OptiPlex E1 mini-tour géré PC intègre de nombreuses fonctions matérielles et logicielles permettant d'enrichir la capacité de gestion du système. Les fonctions install ées sont les suivantes:

  • Programme Dell OpenManage
  • Preboot eXecution Environment (PXE)
  • Capacité de réveil par réseau LAN (Wakeup On LAN)
  • Mise en route automatique (Auto Power On)
  • Fonctions de sécurité
Programme Dell OpenManage

Le programme Dell OpenManage est l'interface d'application de gestion logicielle Dell pour DMI. Il vous permet de gérer des informations au niveau du système, telles que les informations de configuration du système et les valeurs de base de données du format des informations de gestion (MIF) (voir la figure 1-1).

Figure 1-1. Programme Dell OpenManage

Sur les ordinateurs tournant sous Windows 95 et Windows NT 4.0, le programme Dell OpenManage est disponible en version client et administrateur. La version administrateur du programme Dell OpenManage permet aux administrateurs du système d'afficher, de gérer et d'inventorier à distance les systèmes d'un réseau client Dell DMI et incorpore les fonctions de gestion suivantes basé es sur la norme DMI 2.0.

Gestion des erreurs

La gestion des erreurs du programme Dell OpenManage comprend:

  • Des alertes pour vous prévenir des événements gén érés par les unités SMART sur un système local ou distant et des erreurs thermiques
  • Un journal d'événements qui stocke les événements dans un fichier de texte et donne des informations sur les évé nements en utilisant les catégories suivantes: Nom système, nom de composant, date et heure, type d'événement, sévérité de l'événement, classe de l'événement et système de l'événement
Gestion de configuration

La gestion de configuration du programme Dell OpenManage comprend:

  • Support de Wakeup On LAN qui permet aux administrateurs des réseaux d'activer à distance des systèmes Managed PC en utilisant la capacité Wakeup On LAN sur un réseau Dell DMI.
  • Une fenêtre des propriétés du système permet aux administrateurs de réseaux d'examiner, de définir ou de d ésactiver des paramètres de configuration matérielle pour des systèmes locaux et distants sur un réseau DMI de Dell.
  • Support du programme Microsoft System Management Server (SMS) qui permet d'exporter un ou plusieurs groupes vers un répertoire SMS auquel l'administrateur SMS peut accéder.
  • Un composant de moniteur pour des systèmes tournant sous Windows 95 muni d'un sous-système et d'un moniteur vidéo à conformité DDC (Display Data Channel [canal d'affichage des données]).
  • Le contrôle d'inventaire automatique d'un ou plusieurs groupes pour les systèmes distants dans un réseau Dell DMI. Les administrateurs du réseau peuvent faire en sorte que l'inventaire automatique se déclenche tous les jours, toutes les semaines ou tous les mois à une certaine heure, au début de l'heure ou bien encore à tout moment. Le programme Dell OpenManage crée un fichier de texte pour le (ou les) groupe(s) et l'enregistre dans un répertoire défini par l'utilisateur.
  • Le support pour l'application utilisée pour créer des attributs définis par l'utilisateur (User-Definable Attributes [UDA]).
Gestion des ressources

La gestion des ressources du programme Dell OpenManage comprend:

  • La possibilité pour les administrateurs du réseau de visualiser, entrer et changer un numéro d'étiquette de ressource pour un système distant dans un réseau Dell DMI.
  • Le mappage automatisé et manuel d'un ou plusieurs groupes vers un r épertoire défini par l'utilisateur.
Gestion de la sécurité

Le programme Dell OpenManage comprend une sécurité par mot de passe qui permet aux administrateurs des réseaux de maintenir des valeurs d'attributs standard pour des systèmes locaux et distants sur un réseau DMI de Dell.

Pour de plus amples informations sur le programme Dell OpenManage, consultez l'Aide du programme Dell OpenManage qui accompagne le logiciel.

Preboot Execution Environment (PXE)

L'environnement PXE (Preboot eXecution Environment [environnement préc édant l'initialisation]) permet la gestion d'un ordinateur personnel depuis un ou plusieurs serveurs tournant sous le logiciel LANDesk® Configuration Manager (LCM). Le LCM permet aux administrateurs des ré seaux d'effectuer les tâches suivantes:

  • Offre le support de préamorçage pour un nouveau système Managed PC qui dépend du serveur pour l'installation initiale de son système d'exploitation
  • Répond aux requêtes d'amorçage sur réseau des syst èmes Managed PC
  • Télédécharge des diagnostics et des utilitaires de mise à niveau de la BIOS
  • Formate le disque dur sur demande
  • Télédécharge et installe le système d'exploitation en fonction des profils établis précédemment
  • Télédécharge et installe des applications
  • Met à jour le système d'exploitation et des applications sur demande

Pour de plus amples informations sur le programme LCM, consultez la documentation qui accompagne le logiciel.

Wakeup On LAN (Réveil sur réseau)

Le réveil sur réseau (Wakeup On LAN) vous permet d'activer à distance un système Managed PC qui se trouve en veille. Cette possibilité de réveil à distance vous permet d'effectuer à distance les tâches suivantes: configuration des ordinateurs, téléchargement et installation de logiciels, mise à jour des fichiers et suivi après les heures de travail et pendant le week-end quand les utilisateurs sont moins nombreux et que le trafic du réseau est au minimum.

Pour utiliser la fonction Wakeup On LAN, chaque système Managed PC doit être muni d'un NIC qui supporte Wakeup On LAN. Vous devez également activer l'option Wakeup On LAN dans le programme de configuration du système.

Auto Power On (Mise en route automatique)

La rubrique Auto Power On (Mise en route automatique) vous permet de spécifier l'heure et les jours de la semaine pour la mise en route automatique du système informatique. Vous pouvez configurer la rubrique Auto Power On pour mettre en route votre système chaque jour ou chaque lundi au vendredi.

REMARQUE: Cette fonction ne marche pas si vous éteignez votre système à partir d'un bloc multiprises ou d'un dispositif de protection contre les surtensions.
Fonctions de sécurité

Votre système Dell OptiPlex E1 mini-tour géré PC int ègre les fonctions de sécurité suivantes.

Intrusion du châssis

Une alarme intégrée de détection d'intrusion du châssis affiche l'état du moniteur d'intrusion du châssis du système. En cas d'ouverture du châssis, le paramètre passe à Detected (Détecté) et le message suivant apparaît à la séquence d'amorçage au démarrage du système:

Alert! Cover was previously removed.

(Alerte! Le couvercle a été retiré.)

Pour effacer le champ, utilisez le programme de configuration du systè me pour permettre la détection de futures intrusions, voir le "Utilisation du programme de configuration du système".

Fente pour câble de sécurité et anneau pour cadenas

Sur le panneau arrière de l'ordinateur, vous trouverez une fente pour câble de sécurité et un anneau pour cadenas (voir la figure 1-2), permettant d'utiliser des dispositifs antivol disponibles dans le commerce. Les dispositifs de câbles antivol pour ordinateur personnel sont généralement composés d'un segment de c âble galvanisé, d'un dispositif de fermeture et d'une clé. Pour éviter qu'une personne n'emporte sans votre accord l'ordinateur, placez le câble autour d'un objet inamovible, insérez le cadenas dans la fente pour câble de sécurité à l'arrière de l'ordinateur puis verrouillez le dispositif de fermeture avec la clé fournie. Des instructions plus détaillées sur ces dispositifs antivol sont généralement livrées avec les dispositifs.

REMARQUE: Les dispositifs antivol sont tous différents. Avant d'acheter un tel dispositif, vérifiez qu'il corresponde bien à la fente pour câble de votre ordinateur.

L'anneau pour cadenas vous permet d'attacher le capot de l'ordinateur au ch âssis afin d'empêcher un accès interne non autorisé à l'ordinateur. Pour utiliser l'anneau pour cadenas, insérez un cadenas du commerce à travers l'anneau, puis verrouillez le cadenas.

Figure 1-2. Fente pour câble de sécurité et anneau pour cadenas

Mots de passe

La fonction de mot de passe vous permet d'activer un mot de passe dé fini par l'utilisateur pour restreindre l'accès au système. Une protection complémentaire est offerte par le programme de configuration du système. Quand l'option Setup Password est sur Enabled (Activé), Password Status vous permet d'empêcher que le mot de passe ne soit changé ou désactivé au dé marrage. Pour plus d'informations, voir le "Utilisation du programme de configuration du système".


Utilisation du commutateur d'alimentation

Si votre système ne s'éteint pas lorsque vous enfoncez le commutateur d'alimentation, le système est peut-être bloqué. Maintenez enfoncé le commutateur d'alimentation jusqu' à ce que le système s'éteigne complètement (ceci pourrait prendre plusieurs secondes). Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton de réinitialisation pour relancer le système lorsque celui-ci est bloqué. Si le système est bloqué et que les deux boutons ne fonctionnent pas, débranchez le commutateur d'alimentation en CA de l'ordinateur, patientez jusqu'à ce que l'ordinateur s'arrête de tourner, rebranchez le câble d'alimentation en CA et, si le système n'a pas redémarré, appuyez sur le commutateur d'alimentation pour redémarrer le système.


Conformité à ENERGY STAR

Certaines configurations de systèmes informatiques Dell sont conformes aux normes d'économie d'énergie pour les ordinateurs é tablies par l'Agence pour la protection de l'environnement (Environmental Protection Agency [EPA]). Si vous trouvez l'emblème ENERGY STAR (voir la figure 1-3) sur le panneau avant de votre ordinateur, votre configuration originale est conforme à ces normes et toutes les fonctions ENERGY STAR de gestion de l'alimentation électrique de l'ordinateur sont activées. Pour désactiver ou changer ces fonctions, vous devez changer le paramétrage de l'option Power Management (Gestion de l'alimentation électrique) dans le programme de configuration du système. Pour des instructions, voir le "Utilisation du programme de configuration du système".

REMARQUES: En tant que partenaire d'ENERGY STAR, Dell Computer Corporation a établi que ce produit satisfaisait aux normes ENERGY STAR en ce qui concerne le rendement électrique.

Chaque ordinateur Dell portant l'emblème ENERGY STAR est certifié conforme aux normes EPA ENERGY STAR tel qu'il a étéconfiguré à l'expédition par Dell. Toute modification de cette configuration (telle que l'installation de cartes d'extension ou d'unités) peut augmenter la consommation électrique du système au-delà des limites établies par le programme d'EPA ENERGY STAR sur les ordinateurs.

Figure 1-3. Emblème ENERGY STAR

Le programme d'EPA ENERGY STAR est un effort conjoint de l'EPA et des fabricants d'ordinateurs pour réduire la pollution de l'air grâ ce à des produits informatiques de faible consommation. EPA estime que l'utilisation de tels systèmes peut faire économiser jusqu' à 2 milliards de dollars chaque année en électricité. Cette réduction d'utilisation électrique peut réduire l'émission de dioxyde de carbone, le principal responsable de l'effet de serre, ainsi que l'émission de dioxyde de soufre et des oxydes d'azote, principaux responsables des pluies acides.

Chaque utilisateur d'ordinateur peut aussi contribuer à réduire la consommation électrique et ses conséquences en éteignant son système informatique dès qu'il ne l'utilise pas pendant une période prolongée, particulièrement la nuit et les week-ends.


Remarques importantes pour les utilisateurs de Windows 95

Votre système a été configuré par Dell afin d'optimiser les fonctions du système d'exploitation Windows 95. Afin de vous assurer du bon fonctionnement de ces fonctions sur votre système, vous devez utiliser la version du système d'exploitation Windows 95 que Dell a installée sur votre unité de disque dur.

Si vous avez besoin d'installer à nouveau le système d'exploitation Windows 95 sur un système OptiPlex E1 mini-tour géré PC pour quelque raison que ce soit, vous devez vous assurer de réinstaller la version correcte. Dell recommande de procéder régulièrement à une sauvegarde sur bande de toute l'unité de disque dur du système de telle sorte que, en cas de besoin, le système d'exploitation, les pilotes et les autres logiciels puissent être réinstallés selon leur configuration d'origine avec un minimum de temps d'indisponibilité de l'ordinateur.

Si vous n'arrivez pas à réinstaller votre logiciel depuis une bande de sauvegarde de l'unité de disque dur, vous pouvez réinstaller Windows 95 à partir du CD que vous avez reçu de Dell. Toutefois, si vous réinstallez Windows 95 de cette manière, le bus contrôlant la fonction du pilote EIDE de Windows 95, qui fonctionnait avec votre configuration d'origine, sera désactivé. (Votre système fonctionnera sans la fonction de contrô le de bus avec seulement une faible dégradation des performances. Pour des informations sur les avantages de l'utilisation de pilotes de contrôle de bus, reportez-vous à "Pilotes EIDE de contrôle de bus", dans la section du Guide d'utilisation du système en ligne intitulée "Utilisations des pilotes et des utilitaires"). Vous pouvez également avoir besoin de réinstaller les fonctions vidéo de votre système et les pilotes NIC avec des disquettes créées à partir du logiciel installé par Dell sur votre système.

REMARQUE: Si vous êtes un administrateur de systèmes des réseaux d'entreprise et si vous devez télécharger le système d'exploitation Windows 95 à partir d'un serveur sur dessystèmes clients, assurez-vous que vous disposez du support de sauvegarde de Windows 95 pour le système OptiPlex E1 mini-tour géré PC sur votre serveur avant de procéder au tél échargement.

Installateur de mise à jour Intel PIIX4e INF pour Windows 95

REMARQUE: La procédure suivante convient seulement aux versions de Windows 95 installées par Dell.

Si vous devez réinstaller Windows 95 sur votre ordinateur, vous devez exécuter aussi l'installateur de mise à jour Intel PIIX4e INF pour Windows 95 immédiatement après l'installation du système d'exploitation. Vous permettrez ainsi à Windows 95 de détecter et de configurer les périphériques PCI contrôlés par le composant 82371EB intégré.

Avant d'effectuer la mise à jour, vous devez faire une copie sur disquette du logiciel de mise à jour à partir de l'image disque sur l'unité de disque dur. Pour effectuer cette copie, utilisez le Créateur de disquettes de programme de Dell qui se trouve dans le dossier des Accessoires Dell. Reportez-vous au Guide d'utilisation du système en ligne pour plus d'informations sur l'utilisation du Créateur de disquettes de programme.

Pour installer la mise à jour, procédez comme suit:

  1. Insérez la disquette Windows 95 Intel Support Driver Ver. A00 dans l'unité A.
  2. Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et cliquez sur Run (Exécuter).
  3. Tapez a:\setup.exe et appuyez sur OK.
  4. Cliquez sur Next (Suivant) dans l'écran Welcome (d'accueil).

    L'accord de licence s'affiche dans le programme d'application bloc-notes.

  5. Lisez le fichier texte et fermez le programme d'application bloc-notes dès que vous êtes prêt à continuer.
  6. Cliquez sur Yes (Oui) pour poursuivre.

    La prochaine boîte de dialogue liste les fichiers d'information (.inf) de votre système qui seront analysés par le logiciel de mise à jour.

  7. Cliquez sur Next (Suivant) pour poursuivre.
  8. Une fois la mise à jour terminée, retirez la disquette du lecteur de disquette et cliquez sur OK pour redémarrer le système.

    Pendant le démarrage, le système d'exploitation détecte le nouveau matériel et l'écran Assistant de mise à jour de pilote de périphérique (Update Device Driver Wizard) s'affiche.

  9. Cliquez sur Next (Suivant) pour poursuivre.

    Le système repère le pilote du périphérique du matériel sur l'unité de disque dur et l'installe.

  10. Cliquez sur Finish (Terminer) pour poursuivre.

    Le système continue avec la routine de démarrage. Lorsque Windows 95 termine le chargement, une boîte de dialogue s'affiche pour vous informer que les paramètres de configuration du système ont changé et pour vous demander de redémarrer le système.

  11. Cliquez sur OK pour redémarrer le système.

Accès à la documentation en ligne

Le Guide d'utilisation du système en ligne installé sur votre unité de disque dur contient des informations sur les rubriques suivantes:

  • Utilisation du Guide d'utilisation du système en ligne
  • Fonctions du système
  • Utilisation des pilotes et des utilitaires
  • Utilisation du contrôleur audio
  • Utilisation du programme de configuration du système
  • Configuration des cartes d'extension
  • Fixation de votre ordinateur
  • Connexion des périphériques externes
  • Entretien du système
  • Contacter Dell

Le guide contient également un glossaire de termes et d'abré viations couramment utilisés.

Le Guide d'utilisation du système en ligne se trouve dans le dossier Accessoires Dell.

Pour imprimer l'une des rubriques de ce guide, affichez la rubrique que vous souhaitez à l'écran, puis sélectionnez Imprimez rubrique dans le menu Fichier.


Obtention d'aide

Si vous ne comprenez pas une procédure de ce guide ou si votre système ne fonctionne pas comme prévu, Dell met à votre disposition un certain nombre d'outils pour vous aider. Pour plus d'informations sur ces outils d'aide, voir le chapitre intitulé "Obtention d'aide", dans votre Guide des diagnostics et de dépannage, ou la section "Contacter Dell" dans le Guide d'utilisation du système en ligne.

Laptops | Desktops | Business Laptops | Business Desktops | Workstations | Servers | Storage | Monitors | Printers | LCD TVs | Electronics
© 2009 Dell | About Dell | Terms of Sale | Unresolved Issues | Privacy | About Our Ads | Dell Recycling | Contact | Site Map | Feedback
AT | AU | BE | BR | CA | CH | CL | CN | CO | DE | DK | ES | FR | HK | IE | IN | IT | JP | KR | ME | MX | MY | NL | NO | PA | PR | RU | SE | SG | UK | VE | ALL

snWEB1