Las acciones como: el ejercicio del selector, del escáner del código de barras y de la misma biblioteca se consideran como administrativas. Las acciones administrativas también incluyen realizar el mantenimiento de las unidades y actualizar el firmware.
La mayoría de estas acciones administrativas están destinadas a los ingenieros de Dell Support.
Visualización de los SACs (Servicio avanzado versus servicio normal)
Al momento de administrar la biblioteca, existen ciertos comandos que están protegidos por contraseña y que sólo están disponibles para los ingenieros de Dell Support. Estos comandos están disponibles al seleccionar ADVANCED (Avanzado) del menú Service. Si escoge NORMAL, se muestran los Códigos de acción de servicio (SACs).
Vía de acceso: Main menu > Service > Library > Start
Siga los siguientes pasos para seleccionar el servicio NORMAL o AVANZADO.
A partir del menú Principal, seleccione Service y luego seleccione Library. Seleccione Firmware Update.
Utilice Normal/Advanced para seleccionar el servicio NORMAL o ADVANCED.
Seleccione OK.
Si seleccionó NORMAL, aparecerán los SACs. Si seleccionó AVANCED, entonces está preparado para realizar un servicio avanzado en la biblioteca.
Actualización del firmware
Las opciones del Panel del operador para actualizar la biblioteca y firmware de la unidad están disponibles para uso por parte de los ingenieros de Dell Support. Para actualizar su biblioteca o el firmware de la unidad siga las intrucciones incluidas en el paquete que contiene la última actualización de firmware. Para asistencia adicional, vaya a support.dell.com.
Ejercicio de las garras del selector
Utilice Fingers (Garras) para ejercitar las garras del selector. Este comando es una colección de rutinas que manipula las operaciones abrir/cerrar y alcanzar/replegar de las garras del selector.
Vía de acceso: Main menu > Service > Library > Diags > Fingers
Los siguientes ejercicios están disponibles a través del menú Fingers:
Obtención y colocación de los cartuchos de cinta en las unidades o ranuras de almacenamiento
Abertura y cierre; extensión y repliegue de las garras
Obtención y colocación de los cartuchos de cinta
Utilice Get/Put (Obtener/colocar) para ordenar a la biblioteca a obtener una colección de cartuchos de cinta y moverlos a una ubicación distinta.
Vía de acceso: Main menu > Service > Library > Diags > Fingers > Get/Put
Utilice los siguientes pasos para obtener y colocar cartuchos de cinta.
A partir del menú Principal, seleccione Service y luego seleccione Library. Seleccione Diags y luego Fingers. Luego seleccione Get/Put.
Entonces aparece el diálogo Get/Put.
Utilice Up, Down, Next y Yes/No para especificar lo siguiente:
Cycles to run - el número de ciclos que desea ejecutar. Valores posibles oscilan entre 0 y 9999.
Number of slots - el número de ranuras para utilizar en el ciclo. Valores posibles oscilan entre 0 y 72.
Starting slot - indica la ranura de inicio. Este campo es de sólo lectura y sólo cambia cuando se selecciona New start slot (Ranura de inicio nueva).
New start slot - indica si desea cambiar la ranura de inicio o utilizar la ranura que se indica actualmente. Los valores posibles son Yes y No.
Seleccione OK.
Cuando seleccione New start slot, presione OK.
Si no desea modificar la ranura de inicio, el ejercicio se ejecuta. Si desea seleccionar una nueva ranura de inicio, seleccione Column y presione Change Column hasta que la flecha indique la columna de inicio. Presione Next.
Seleccione Magazine, luego Change Magazine hasta que la flecha indique el cargador de inicio. Presione Next.
Seleccione Slot, luego Change Slot hasta que la flecha indique la ranura de inicio.
La línea Select SOURCE (Seleccionar origen) muestra la ranura de inicio. Por ejemplo, la pantalla de abajo tiene la ranura 2A3 seleccionada como la ranura de origen.
Seleccione OK. Entonces el ejercicio se ejecuta.
Cuando se completa el ejercicio se muestra un informe.
Abertura/cierre y Extensión/repliegue
Utilice Step para operar las funciones Open/Close (Abrir/cerrar) y Extend/Retract (Extender/replegar) de las garras del selector.
NOTA: Esta es una herramienta de diagnóstico avanzada que no está destinada para su uso durante una operación normal.
Vía de acceso: Main menu > Service > Library > Diags > Fingers > Step
Siga los siguientes pasos para ejercitar las garras del selector.
A partir del menú Principal, seleccione Service y luego seleccione Library. Seleccione Diags y luego Fingers . Luego seleccione Step.
Se muestra un diálogo que advierte que sólo el personal capacitado debe operar esta función. Seleccione OK.
Utilice Open/Close para abrir y cerrar las garras del selector. Utilice Extend/Retract para extender y replegar las garras del selector.
Las acciones se realizan en tiempo real y la pantalla se actualiza para reflejar la acción actual.
Una vez que termine, seleccione Cancel.
Ejercicio del escáner de código de barras
Utilice Scanner para instruir al escáner de código de barras para que lea la información del código de barras del cartucho del medio que está al frente de éste. Use este comando en conjunto con el comando Move Picker (Desplazamiento del selector).
Vía de acceso: Main menu > Service > Library > Diags > Fingers > Scanner
Siga los siguientes pasos para ejercitar el escáner de código de barras.
A partir del menú Principal, seleccione Service y luego seleccione Library. Seleccione Diags y luego Fingers. Luego seleccione Scanner.
Seleccione Scan.
Entonces, se lee el código de barras y se muestra el número del código de barras resultante en la parte inferior del diálogo. Si no hay un cartucho de cinta en la ranura, se muestra BAD READ (Mala lectura).
Ejercicio de los ejes del selector
Utilice Picker para operar los ejes verticales y rotatorios del selector de la biblioteca. Puede ejercitar ambas dimensiones a la vez o una única dimensión.
Vía de acceso: Main menu > Service > Library > Diags > Picker
Desplazamiento del selector en un patrón de movimiento
Utilice Move para efectuar ciclos de los ejes verticales y rotatorios del selector en un patrón de movimiento.
Vía de acceso: Main menu > Service > Library > Diags > Picker > Move
Siga los siguientes pasos para mover el selector.
A partir del menú Principal, seleccione Service y luego seleccione Library. Seleccione Diags y luego Picker. Luego seleccione Move.
Utilice Up, Down, y Next para completar los siguientes campos:
Cycles to run - especifica el número de movimientos de ciclos. Valores posibles oscilan entre 0 y 9999.
Use vertical - especifica si ejercitar o no el eje vertical durante esta prueba. Los valores posibles son Yes y No.
Use horizontal - especifica si ejercitar o no el eje horizontal durante esta prueba. Los valores posibles son Yes y No.
Seleccione Use vertical o Use horizontal y presione OK.
Mientras se ejecuta el ejercicio, se muestra el estado en el Panel del operador.
Desplazamiento del selector en aumento
Utilice Step para operar los ejes verticales y rotatorios del selector en pasos en aumento.
NOTA: Esta es una herramienta de diagnóstico avanzada que no está destinada para su uso durante una operación normal.
Vía de acceso: Main menu > Service > Library > Diags > Picker > Step
Siga los siguientes pasos para mover el selector.
A partir del menú Principal, seleccione Service y luego seleccione Library. Seleccione Diags y luego Picker. Luego seleccione Step.
Se muestra un diálogo que advierte que sólo el personal capacitado debe operar esta función. Seleccione OK.
Utilice Up, Down, y Next para completar los siguientes campos:
Pivot axis - especifica el número de grados que el selector rotará. Valores posibles oscilan entre 0 y 360 grados.
Vert. axis - especifica cuántos milímetros se extenderá el selector durante este ejercicio. Los valores posibles son de 0 hasta la altura máxima de su biblioteca.
Step amount - especifica cuántos décimos de milímetros se debería avanzar el selector. Valores posibles oscilan entre 1 y 100.
Envío del selector a su posición inicial
Utilice Home (Inicio) para enviar los ejes vertical y rotatorio a sus posiciones iniciales.
Vía de acceso: Main menu > Service > Library > Diags > Picker > Home
Siga los siguientes pasos para mover el selector.
A partir del menú Principal, seleccione Service y luego seleccione Library. Seleccione Diags y luego Picker. Luego seleccione Home.
Seleccione OK.
Ejercicio de la biblioteca
Utilice Exercise para acceder a los ejercicios de la biblioteca. Puede ejecutar una demostración, autoverificación o una operación Teach (Autoconfiguración). Estos ejercicios son útiles cuando se solucionan problemas y cuando se prueban nuevas configuraciones.
Ejecución de una demostración
Utilice Demo (Demostración) para ejecutar la rutina de demostración. Este comando es útil para probar nuevas configuraciones de la biblioteca con el fin de asegurar que todos los componentes están interactuando de forma correcta.
Vía de acceso: Main menu > Service > Library > Exercise > Demo
Siga los siguientes pasos para ejecutar una demostración.
A partir del menú Principal, seleccione Service y luego seleccione Library. Seleccione Exercise y luego Demo.
Utilice Up, Down, Next, Change y Yes/No para completar los siguientes campos:
Demo Mode - especifica el tipo de demostración que se desea ejecutar. Los valores posibles son Cycle o Time.
Cycle - especifica la ejecución de la demostración basada en el número de ciclos completados.
Time - especifica la ejecución de la demostración basado en el tiempo transcurrido.
Cycles to run - especifica el número de ciclos que la demostración ejecutará. Esta opción está disponible si se especificó el Demo Mode (Modo demostración) aplicable.
Hours to run - especifica el número de horas para ejecutar la demostración. Esta opción está disponible si se especificó el Demo Mode (Modo demostración) aplicable.
Include Drives - especifica si se incluye o no las unidades en la demostración.
Mailbox - especifica si se incluye o no el buzón en la demostración.
Seleccione OK.
Entonces, se ejecuta la demostración. Durante la demostración se puede visualizar un menú de estado.
Una vez que esté completo, seleccione OK.
Ejecución de la autoverificación
Utilice Self Test para ejecutar una serie de pruebas programadas previamente que ejercitan la integridad del sistema.
Vía de acceso: Main menu > Service > Library > Exercise > Self Test
Siga los siguientes pasos para ejecutar una autoverificación.
A partir del menú Principal, seleccione Service y luego seleccione Library. Seleccione Exercise y luego Self Test.
Utilice Up, Down, Next y Yes/No para completar los siguientes campos:
Cycles to run - especifica el número de veces que ejecutar la autoverificación.
Include drives - especifica si se incluyen o no las unidades.
Seleccione OK.
Entonces, se ejecuta la demostración. Durante la demostración se puede visualizar un menú de estado.
Una vez que esté completo, seleccione OK.
Instrucción de la biblioteca
Esta función instruye a la biblioteca para que determine los recursos que existen en la biblioteca, inclusive el número de unidades, columnas y cargadores.
Vía de acceso: Main menu > Service > Library > Exercise > Teach
Siga los siguientes pasos para ejecutar Teach.
A partir del menú Principal, seleccione Service y luego seleccione Library. Seleccione Exercise y luego Teach.
Seleccione OK.
Entonces, la biblioteca se calibra.
Una vez que esté completo, seleccione OK.
Reinicio de una unidad
Utilice el comando Reset si quiere reiniciar una unidad y no interferir con las otras funciones de la biblioteca. Hay dos opciones de reinicio: Reinicio voluntario y reinicio forzado. Un reinicio voluntario se utiliza en instancias donde quiere volver a arranca una unidad, por ejemplo si quiere aplicar una nueva ID SCSI. Los reinicios forzados se utilizan cuando hay errores de unidad.
Vía de acceso: Main menu > Command > Drives > Reset
Siga los siguientes pasos para reestablecer una unidad.
A partir del menú Principal, seleccione Command y luego seleccione Drives. Seleccione Reset.
En Change, seleccione la unidad que desea reestablecer o seleccione ALL para reestablecer todas las unidades. Haga clic en Next.
Utilice Change para seleccionar el tipo de reinicio: SOFT (Voluntario) o HARD (Forzado).
Un reinicio voluntario ejecuta la autoverificación en el encendido de la unidad. Un reinicio forzado primero apaga la unidad y luego la vuelve a arrancar. En la mayoría de los casos se prefiere un reinicio voluntario a uno forzado.
Seleccione OK.
Mantenimiento de unidades
Utilice Drives cuando realice un mantenimiento de las unidades. Sólo se puede hacer un mantenimiento de las unidades LTO-2 y LTO-3. Este menú le permite realizar lo siguiente:
Discontinuar o reinicializar la comunicación con una unidad (esto es necesario cuando se reemplaza una unidad)
Ejecutar las pruebas de diagnóstico en su unidad
(para uso de los ingenieros de Dell Support)
Preparación de una unidad
Con una biblioteca LTO-2 o LTO-3, utilice Repair (Reparar) cuando esté reemplazando una unidad. Repair informa a la biblioteca que se va a extraer la unidad de la biblioteca. No existe comunicación con la unidad hasta que se reemplace.
Vía de acceso: Main menu > Service > Drives > (select drive) > Repair
Siga los siguientes pasos para preparar una unidad.
A partir del menú Principal, seleccione Service y luego seleccione Drives.
Especifique la unidad que quiere probar en el campo Drive . Seleccione Change Drive hasta que se seleccione la unidad deseada.
Seleccione Repair.
Utilice el comando Change y especifique Remove (Extraer) o Replace (Reemplazar). Seleccione OK.
Si selecciona Remove, entonces ahora puede extraer la unidad. Si selecciona Replace, entonces se inicializa la comunicación con la unidad.
Ejecución de las pruebas de diagnóstico de la unidad
Para las bibliotecas LTO-2 y LTO-3 hay disponible una colección de pruebas de unidad. Las pruebas de diagnóstico de la unidad se pueden obtener por medio de la vía de acceso que se indica más abajo, sin embargo, están destinadas para que sean utilizadas sólo por los ingenieros de Dell Support. Los medios WORM no se pueden utilizar para ejecutar pruebas de diagnóstico de unidad.
Dentro de la colección se incluyen las siguiente pruebas:
FAST Read/Write - (Lectura/Escritura RÁPIDA) ejecuta una prueba de carga y descarga y una prueba de lectura y escritura.
NORMAL Read/Write - (Lectura/Escritura NORMAL) ejecuta una prueba de carga y descarga y una prueba de lectura y escritura.
Media Read/Write - (Lectura/Escritura del medio) ejecuta una prueba para asegurar que el cartucho en cuestionamiento y su cinta magnética son aceptables.
Head Read/Write - (Lectura/Escritura en el cabezal) ejecuta una prueba para asegurar que el cabezal de la unidad y el mecanismo transportador de la cinta estén funcionando de forma adecuada.
Power On Self Test - (Autoverificación en el encendido) ejecuta la autoverificación en el encendido de la unidad.
SCSI Wrap Test - (Prueba de carrera SCSI) ejecuta una revisión del circuito SCSI.
Vía de acceso: Main menu > Service > Drives > (select drive) > Diags